III 148. Херсонес.Пожертвование на изготовление колонны, 2-я пол. II - 1-я пол. III в. н.э.
Носитель
Разновидность
Колонна.
Материал
Мрамор.
Размеры (см)
Высота37,0; ширина25,0; толщина4,0.
Описание и состояние
Обломана со всех сторон. Вторично использована при строительстве христианской базилики. Сохранились остатки пяти строк надписи.
Происхождение
Херсонес.
Место находки
Севастополь (Херсонес).
Контекст находки
В северо-восточном районе городища, в ходе раскопок Уваровской базилики (№ 23).
Условия находки
Точных данных нет. Вероятно, обнаружена в 1853 г. Раскопки А.С. Уварова.
Место хранения
Москва, Россия.
Институт хранения
Государственный исторический музей, 50984.
Эпиграфическое поле
Местоположение
Лицевой фас.
Стиль письма
Слегка изогнутые линии букв, овальное омикрон в высоту строки, курсивные эпсилон, кси, сигма, узкое пи с равными вертикалями и выходящей за их пределы горизонталью, фи с туловом в виде листа плюща и вертикалью, выходящей за линии строки, апексы.
Высота букв (см)
4,5
Текст
Характер документа
Строительная надпись.
Датировка текста
2-я пол. II - 1-я пол. III в. н.э.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Латышев1895a, 86, № 2061; IOSPE IV 90 (= IOSPE I2 448).
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="1"/><seg part="I">Αὐ<unclear>ρ</unclear></seg><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="2"/><seg part="I">Ξαν<supplied reason="lost">θ</supplied></seg>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="3"/>φιλοτε<supplied reason="lost">ιμησάμενος</supplied>
<lb n="4"/>εἰς τὸν <supplied reason="lost">κείονα</supplied>
<supplied reason="lost"><g ref="#denarius"/></supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="5"/>ἐπεὶ <orig>Α</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="5a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
</ab>
</div>
Комментарии
Уваров1855, 159 сл.
Критический аппарат
1:
Αὐ[ρήλιος - - -]IOSPE
2:
Ξάν[θου - - -]IOSPE
4:
εἰς τὸν [κείονα δην - - -]IOSPE
5:
ἐπειδIOSPE
Перевод
Аврелий [- - -], (сын) Ксан[- - -], (посвятил), пожертвовав на колонну [- - - денариев], когда/поскольку - - -
© 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)