I 59. Тира. Фрагмент надписи, конец II - III в. н.э.

Носитель

Разновидность

Плита. 

Материал

Мрамор белый. 

Размеры (см)

Высота 23,0; ширина 20,0; толщина 5,5.

Описание и состояние

Лицевой и нижний фасы отполированы, остальные оббиты. Сохранилась нижняя часть плиты, близко к левому краю. Поле надписи окружено рамкой сложной профилировки, которая сохранилась снизу и частично слева. 

Происхождение

Тира. 

Место находки

Белгород-Днестровский, Одесская область, Украина. 

Контекст находки

На раскопе 21, расположенном во внешнем дворе крепости, среди строительных остатков императорской эпохи. 

Условия находки

Найдена в 1929 г., раскопки Никореску. 

Место хранения

Неизвестно. 

Институт хранения

Неизвестен. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Лицевой фас. Углубленное поле находится внутри рамки. Сохранился левый нижний угол, оббито сверху и справа. 

Стиль письма

Буквы вырезаны глубоко и тщательно, украшены апексами. Альфа с прямой перекладиной. Сигма квадратная. Используются лигатуры, в последней строке ню уменьшена. 

Высота букв (см)

3,0

Текст

Характер документа

Incertum. 

Датировка текста

Конец II - III в. н.э. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

L1. Nicorescu 1933, 569, No. 3, fig. 9; 1.1. Карышковский 1959, 121, No. 11. 

Критическое

[---]
[.]..[---]
Υ̣ΠΙΩ̣[---]
ΔΙΩΝΑΠ̣[---]
σαν ἐν τῷ [...ἔτει ---]

Дипломатическое

[---]
[·]··[---]
.ΠΙ.[---]
ΔΙΩΝΑ.[---]
ΣΑΝΕΝΤΩ[···....---]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      		<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
         <lb n="1"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><gap reason="illegible" unit="character" quantity="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="2"/><orig><unclear>Υ</unclear>ΠΙ<unclear>Ω</unclear></orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="3"/><orig>ΔΙΩΝΑ<unclear>Π</unclear></orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="4"/><w part="F">σαν</w> ἐν τῷ <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/><supplied reason="lost">ἔτει</supplied>
            <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
   </ab>
   </div> 
 
Критический аппарат

4: SA in ligatura

Перевод

Не предлагается.

 

Комментарий

Судьба этой надписи, как и других надписей из раскопок Никореску, неизвестна: на в Белгороде, ни в Яссах, ни в Бухаресте их обнаружить не удалось.

1. В первой строке сохранились нижние концы двух вертикальных штрихов, принадлежавших одной или двум буквам.

2. Во второй строке можно восстанавливать одно из имен, включающих элемент –ΥΠΙΩ-, например Ἀλυπίων, Εὐπίων, Γρυπίων, или демотикон Προυσιεὺς πρὸς τῷ Ὑπίῳ (ср. ольвийский декрет близкого времени в честь Маркиана, сына Домниона из Прусии SEG 34, 766). 3. В третьей строке можно восстанавливать одно из многочисленных имен, завершающихся на -διων, и отчество, начинающееся на Απ-. Другой вариант: восстановление ἐκ τῶν ἰ]δίων. Однако ни один из вариантов восстановления не может считаться надежным.

4. В последней строке содержится, по-видимому, датировочная формула.

 

Изображения

(cc) © 2017 Аскольд Иванчик
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован на EpiDoc-схеме.)