I 48. Тира (?). Фрагмент надписи, II-III вв. н.э.

Носитель

Разновидность

Блок. 

Материал

Известняк белый. 

Размеры (см)

Высота 35,0; ширина 70,0; толщина 53,0.

Описание и состояние

Фрагмент блока, который, вероятно, служил перекрытием двери. Один край закруглен. Оббит справа и слева. 

Происхождение

Тира (?). 

Место находки

Дивизия, Татарбунарский район, Одесская область, Украина. 

Контекст находки

Неизвестен. 

Условия находки

По сведениям Кочубинского, блок обнаружен зимой 1885-1886 г. двумя местными кладоискателями (Вакул и Александр Котляренко) при раскопках кургана рядом с селом. 

Место хранения

Неизвестно. 

Институт хранения

Неизвестен. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Лицевой фас. Оббито справа и слева. 

Стиль письма

Буквы вырезаны довольно тщательно, украшены небольшими апексами. Альфа с прямой перекладиной. Омега украшена загнутыми внутрь окружности завитками на нижних концах круга. 

Высота букв (см)

5,0

Текст

Характер документа

Incertum. 

Датировка текста

II-III вв. н.э. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

L1. Латышев 1890, 125, № 71 (по эстампажу); 1.1. IOSPE IV, 5; 2. Кочубинский 1889, 100-101 (по карандашному рисунку); 2.1. IOSPE IV, p. 293, Ad n° 5; 3. IOSPE I2, 13 (по эстампажу). 

Критическое

[---]ν̣ῳ ναῷ ἐν τῷ̣ [---]

Дипломатическое

[---].ΩΝΑΩΕΝΤ.[---]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      		<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><w part="F"><unclear>ν</unclear>ῳ</w> 
            ναῷ ἐν τ<unclear>ῷ</unclear> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
   </ab>
   </div> 
 
Критический аппарат

1: ΓΩΝΑΩΕΝΤΩ Kochubinsky

Перевод

Не предлагается.

 

Комментарий

По предположению Латышева, блок являлся верхним косяком дверного проема.

Село Дивизия находится на расстоянии примерно 37 км к юго-западу от Белгорода-Днестровского, на берегу реки Хаджидер поблизости от места ее впадения в лиман (лагуна Хаджидер). Можно предполагать, что блок был привезен туда по морю из Аккермана/Белгорода для вторичного использования в качестве строительного материала.

Ни один из публикаторов камня не видел. В.В. Латышев судил о нем по эстампажу, полученному весной 1887 г. от Н.П. Кондакова; прорисовка этого эстампажа воспроизведена в IOSPE I2. Кочубинский, сообщающий о месте и обстоятельствах находки надписи и размерах камня, знал о нем из корреспонденции некого журналиста «Одесских новостей». По-видимому, от него же он получил карандашный рисунок надписи, по которому и судил о ней. Больше надпись никто не видел, в музеи она, по-видимому, не поступала, и может считаться утраченной.

О содержании надписи судить трудно. Видимо, Латышев прав, читая здесь слово «храм» в дательном падеже. Если верить карандашному рисунку Кочубинского, то первую букву можно восстанавливать как тау, что дало бы чтение ἐν] τῳ ναῷ.

 

Изображения

(cc) © 2017 Аскольд Иванчик
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован на EpiDoc-схеме.)