I 3. Tyras. Honorific decree, 211 C.E.





White marble. 

Dimensions (cm)

H. 10.9, W. 16.3, Th. 5.1.

Additional description

The front is carefully worked: the epigraphic field is polished and framed by a polished relief border. The left and bottom sides are summarily treated with the use of tooth chisel, the back is roughly picked, the other faces are broken off. Decoration: the epigraphic field is framed by a polished relief border. On the left, the moulding is elaborately profile. 

Place of Origin


Find place


Find context

Secondary context: moved soil layer in a medieval building 26-Ф (above building 424). 

Find circumstances

Found in 1981, excavations of I.B. Kleyman. Field inventory record: БД-81, № 35. 

Modern location


Institution and inventory

Odessa Archaeological Museum, 88188. 


A. I. Ivantchik, August 2007. 

Epigraphic field


Border width 6,0. The epigraphic field is inset to the depth of 0,8cm and damaged on all sides except the left. Left margin: 1,5. Average distance between lines: 0,4cm.  H. 10.3, W. 7.2


Letters are neatly and deeply cut, with straight lines, although the ruling is absent. Small serifs. Cursive omega. Rectangular sigma. Frequent ligatures. 

Letterheights (cm)




Honorific decree. 


211 C.E. 

Dating criteria

Explicit date, titulature. 




δοθῆ[ναι δὲ τὸ ψήφισμα --- ἀν-]
ηνγελμεν[ον? (τῷ δεῖνι τοῦ δεῖνος) τῷ αὐτοῦ πατ-]
ρι τελειωθ[ὲν ὑπὸ τοῦ γραμματέως τῆς πόλεως Οὐαλερί-]
ου ῾Ρούφο̣[υ ἀναγράψαι δὲ εἰς στήλην καὶ σταθῆναι ἐν τῷ ἐπι-]
5φανεστάτ̣[ῷ τῆς πόλεως τόπῳ ---]
ἐγένετο̣ [ἐν Τύρᾳ --- Λολλιανῷ]
Γ̣εντι̣[ανῷ καὶ Πομπωνίῳ Βάσσῳ ὑπάτοις, ὡς δὲ Τυρανοὶ]
[ἄγουσιν ἔτους ενρ´ ἀρχόντων δὲ τῶν περὶ --- κτλ]



EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
      		<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
      		<lb n="1"/>δοθῆ<supplied reason="lost">ναι</supplied>
         <supplied reason="lost">δὲ τὸ ψήφισμα</supplied>
         <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">ἀν</supplied>
      		<lb n="2" break="no"/>ηνγελμεν<supplied reason="lost" cert="low">ον</supplied> 
         <supplied reason="lost"><note>τῷ δεῖνι τοῦ δεῖνος</note> τῷ αὐτοῦ</supplied>
         <supplied reason="lost">πατ</supplied>
      		<lb n="3" break="no"/>ρι τελειωθ<supplied reason="lost">ὲν</supplied> 
         <supplied reason="lost">ὑπὸ τοῦ
            γραμματέως τῆς πόλεως</supplied> 
         <supplied reason="lost">Οὐαλερί</supplied>
      		<lb n="4" break="no"/>ου
          ῾Ρούφ<unclear>ο</unclear><supplied reason="lost">υ</supplied> 
          <supplied reason="lost">ἀναγράψαι δὲ εἰς στήλην
          καὶ σταθῆναι ἐν τῷ</supplied> 
          <supplied reason="lost">ἐπι</supplied>
      	  <lb n="5" break="no"/>φανεστά<unclear>τ</unclear><supplied reason="lost">ῷ</supplied> 
            <supplied reason="lost">τῆς πόλεως τόπῳ</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="6"/>ἐγένετ<unclear>ο</unclear> <supplied reason="lost">ἐν
      		   Τύρᾳ</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      <supplied reason="lost">Λολλιανῷ</supplied> 
      		<lb n="7"/><unclear>Γ</unclear>εντ<unclear>ι</unclear><supplied reason="lost">ανῷ</supplied> 
         <supplied reason="lost">καὶ Πομπωνίῳ 
            Βάσσῳ ὑπάτοις,
         ὡς δὲ Τυρανοὶ</supplied>
      		<lb n="8"/><supplied reason="lost">ἄγουσιν ἔτους <num value="155">ενρ</num> ἀρχόντων δὲ 
         τῶν περὶ</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
         <supplied reason="lost">κτλ</supplied>
Apparatus criticus

2: ΗΓΗ, ΜΕ in ligatura
3: ΤΕ in ligatura
7: ΝΤ in ligatura


[- - - this decision?] announced, to be given [to ---, (son of) ---, his fath]er?; the [decision] edited [by the secretary of the polis Valeri]us Rufus; [to inscribe on a stele and set up in the most pro]minent [place of the city - - -]. Took place[ in Tyras, when Lollianus] Gen[tianus and Pomponius Bassus were consuls, or as the citizens of Tyras hold, in the year 155, when archons under the leadership, etc. - - -]



The restoration is based on the analogy with I 2. Because in this inscription, as in many inscriptions of that period, ligatures are widely used, the length of the lines can be suggested only approximately. It is reasonable to speculate that the method of dating official documents in Tyras in the II-III centuries C.E. was standard: the day and month accoding to the Roman system (the Greek day and month could also be given here or further down), then the year according to the eponymous consul(s), then according to the local era of Tyras, and finally by an eponymous archon. This method of dating is also attested in I 2 and I 12. Based on this observation, line 6 should contain the month and day, and the beginning of the date accoring to consuls, while line 7 would continue the dating formula with a consul's name. The letters preserved here fit only one consular name: Gentianus. Hedius Lollianus Terentius Gentianus served as consul in 211 C.E. together with Pomponius Bassus (Mennen 2011, 107), the fact that gives us the date of our inscription.

3-4. It is tempting to restore Οὐαλερί]ου ῾Ρούφο[υ at the end of line 3 and the begining of line 4 by analogy with I 2. In that case, however, we would have to conclude on the basis of the difference in date between these two inscriptions that one and the same person served as secretary for some thirty years: this would lead us to condlude that the position of the secretary of the polis was for life. This is quite possible, since a secretary for life is also attested in the neighbouring Histria in the same period (ISM I, 167). We should, however, consider another possibility as well, namely that we are deadling with members of the same family, separated by a generation. Lastly, we cannot entirely rule out the possibility of homonymous individuals, but this is less likely due to the relative paucity of Roman names in Tyras in general, and of the name Rufus, in particular.



(cc) © 2017 Askold Ivantchik (edition), Irene Polinskaya (translation)
You may download this inscription in EpiDoc XML. (This file should validate to the EpiDoc schema.)