III 602. ,
Пам'ятник
Розміри (см)
Висота11.0; ширина17.0; товщина5.5.
місце знахідки
контекст знахідки
Умови знахідки
Сучасне місце зберігання
Епіграфічне поле
Місцеперебування
Стиль письма
Висота літер (см)
1.7
Текст
Характер документу
Датування тексту
Обґрунтування датування
Не застосовується.
Видання
1895, 86, № 2411. (издано по рисунку Я.И. Смирнова); IOSPE IV 191; IOSPE I2 669 (= 1921, 18; ) (= , 3, 605); 1962, 35; 2003, 51, № 10.
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="1"/><w part="F"><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>λευς</w>
<seg part="I">Χωδ</seg><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="2"/><supplied reason="lost">Ὀμ</supplied><unclear>ψ</unclear>αλάκου
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="2a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
</ab>
</div>
Коментарі
1973, 118; 1994, 155 (= 44, 62); , , et al. 2001, 230, № 1.
Критичний апарат
1:
В начале стк. перед Λ скорее нижняя часть уходящей в обрез наклонной линии с
утолщением на конце (автопсия Соломоник), чем «остаток раздвоения нижней части»
Ι (автопсия Раевского). Таким образом, вероятное чтение - Λ
или Α, вероятное восстановление - мужское личное имя
[Ἀχι]λλεύς, впервые предложенное Латышевым (см.
ниже).
1-2:
[βασ]ιλεὺς Χώδ[αρζος (?) ---] |
[Ὀμψ]αλάκου [---]Latyshev 1895, IOSPE, Rayevskey;
[Ἀχιλ]λεὺς Χωδ[άρζου - - -] | [---
Ὀμ]ψαλάκου[---]Latyshev 1895, Solomonik;
[βασ]ιλεὺς Χωδ[αρζος υἱὸς (vel ὁ ἐκ) βασιλέως
| Ομ]ψαλακουVinogradov
Переклад
© 2017 Igor
Makarov (edition), Irene Polinskaya (translation)
Ви можете завантажити цю EpiDoc XML. (Цей файл має бути верифікований наEpiDoc-.)