V 226. ,

Пам'ятник

місце знахідки

 

контекст знахідки

 

Умови знахідки

 

Сучасне місце зберігання

 

Аутопсія

 

Епіграфічне поле 1

Місцеперебування

Стиль письма

 

Текст 1

Характер документу

 

Датування тексту

 

Обґрунтування датування

Не застосовується. 

Видання

L1. , 2005, 128–132; 1.1. , 2005a. 

Критичне

<Ἰ(ησοῦ)ς> Χ(ριστὸ)ς νηκᾷ.

1: orig. ΣΙ

Дипломатичний

ΣΙΧΣΝΗΚΑ

1: orig. ΣΙ

EpiDoc (XML)

<div type="textpart" subtype="inscription" n="1">
      <ab>
      <lb n="1"/><choice><corr><expan><abbr>Ἰ</abbr><ex>ησοῦ</ex><abbr>ς</abbr></expan></corr><sic>ΣΙ</sic></choice>
      <expan><abbr>Χ</abbr><ex>ριστὸ</ex><abbr>ς</abbr></expan> νηκᾷ.
       
      </ab>
   </div>

Переклад

 

Епіграфічне поле 2

Місцеперебування

Стиль письма

 

Текст 2

Характер документу

 

Датування тексту

 

Обґрунтування датування

Не застосовується. 

Видання

L1. , 2005, 128–132; 1.1. , 2005a; 1.2. , 2010. 

Критичне

[Ἐπὶ β-]
[ασιλή-]
α̣[ς?] ..-
ουθ̣ο̣υ̣
5Χαγ̣α-
ν, Ἠζου resp. Ἠρζου
τουδού-
ν ἀν-
εχηρή-
10σθι ὁ
ναὸς
τοῦ θ(εο)ῦ
μινὴ
Ἀπρη-
15λήο
ἠς τὺ
ιδ´.

Дипломатичний

[....-]
[.....-]
.[.]··
ΟΥ...
5ΧΑ.Α
ΝΗΖΟΥ
ΤΟΥΔΟΥ
ΝΑΝ
ΕΧΗΡΗ
10ΣΘΙΟ
ΝΑΟΣ
ΤΟΥΘΥ
ΜΙΝΗ
ΑΠΡΗ
15ΛΗΟ
ΗΣΤΥ
ΙΔ

EpiDoc (XML)

<div type="textpart" subtype="inscription" n="2">
      <ab>
      <lb n="1"/><supplied reason="lost">Ἐπὶ</supplied>
      <supplied reason="lost">β</supplied><lb n="2" break="no"/><supplied reason="lost">ασιλή</supplied><lb n="3" break="no"/><unclear>α</unclear><supplied reason="lost" cert="low">ς</supplied>
      <gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><lb n="4" break="no"/><seg part="F">ου<unclear>θου</unclear></seg>
      <lb n="5"/><roleName>Χα<unclear>γ</unclear>α<lb n="6" break="no"/>ν</roleName>,
      <app type="alternative"><lem>Ἠζου</lem><rdg>Ἠρζου</rdg></app>
      <lb n="7"/>τουδού<lb n="8" break="no"/>ν ἀν<lb n="9" break="no"/>εχηρή<lb n="10" break="no"/>σθι ὁ
      <lb n="11"/>ναὸς
      <lb n="12"/>τοῦ <roleName><expan><abbr>θ</abbr><ex>εο</ex><abbr>ῦ</abbr></expan></roleName>
      <lb n="13"/><date>μινὴ
      <lb n="14"/><rs type="month" ref="apr">Ἀπρη<lb n="15" break="no"/>λήο</rs>
      <lb n="16"/>ἠς τὺ
      <lb n="17"/><num value="14">ιδ</num></date>.
      </ab>
   </div>
 
Критичний апарат

16: τ<ὰ>Vinogradov 2005, Vinogradov 2005a

Переклад

 

Зображення

Епіграфічне поле 3

Місцеперебування

Стиль письма

 

Текст 3

Характер документу

 

Датування тексту

 

Обґрунтування датування

Не застосовується. 

Видання

L1. , 2005, 128–132; 1.1. , 2005a; 1.2. , 2010. 

Критичне

[ - - - - - - - - - - ]
[ - - - - - - - - - - ]
[ - - - - - - - - - - ]
[---].
5[.]κατ-
[..]ᾳ δου-
[λ]ῳ Κ(υρίο)-
υ.

Дипломатичний

[ - - - - - - - - - - ]
[ - - - - - - - - - - ]
[ - - - - - - - - - - ]
[---]·
5[·]ΚΑΤ
[··]ΑΔΟΥ
[.]ΩΚ
Υ

EpiDoc (XML)

<div type="textpart" subtype="inscription" n="3">
      <ab>
      <lb n="1"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/>
      <lb n="2"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/>
      <lb n="3"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/>
      <lb n="4"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>
      <lb n="5"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>κατ<lb n="6" break="no"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>ᾳ δου<lb n="7" break="no"/><supplied reason="lost">λ</supplied>ῳ
      <roleName><expan><abbr>Κ</abbr><ex>υρίο</ex><lb n="8" break="no"/><abbr>υ</abbr></expan></roleName>.
      </ab>
   </div>
 
Критичний апарат

4-8: ..ου ἀ[νακε]νοῦ[τ]ε κὲVinogradov 2005, Vinogradov 2005a

Переклад

 

Епіграфічне поле 4

Місцеперебування

Стиль письма

 

Текст 4

Характер документу

 

Датування тексту

 

Обґрунтування датування

Не застосовується. 

Видання

L1. , 2005, 128–132; 1.1. , 2005a; 1.2. , 2010. 

Критичне

Ἥ-
κ(?)ε, θ-
(ε)έ, ὀσπ-
ίτια τ-
5έσαρ-
α

Дипломатичний

Η
Κ(?)ΕΘ
ΕΟΣΠ
ΙΤΙΑΤ
5ΕΣΑΡ
Α

EpiDoc (XML)

<div type="textpart" subtype="inscription" n="4">
      <ab>
      <lb n="1"/><g ref="#stauros"/> Ἥ<lb n="2" break="no"/>κ<note>?</note>ε,
      <roleName><expan><abbr>θ</abbr><lb n="3" break="no"/><ex>ε</ex><abbr>έ</abbr></expan></roleName>,
      ὀσπ<lb n="4" break="no"/>ίτια τ<lb n="5" break="no"/>έσαρ<lb n="6" break="no"/>α <g ref="#stauros"/>
      </ab>
   </div>
 
Критичний апарат

1-2: Ἤδ(?)ε Vinogradov 2005, Vinogradov 2005a

Переклад

 

Епіграфічне поле 5

Місцеперебування

Стиль письма

 

Текст 5

Характер документу

 

Датування тексту

 

Обґрунтування датування

Не застосовується. 

Видання

L1. , 2005, 128–132; 1.1. , 2005a; 1.2. , 2010. 

Критичне

[ - - - - - - - - - - ]
[ - - - - - - - - - - ]
[ - - - - - - - - - - ]
ἠς τ(ὸν)
5Σαυγοα (?)-
τουχατ resp. τοῦ χατ .

Дипломатичний

[ - - - - - - - - - - ]
[ - - - - - - - - - - ]
[ - - - - - - - - - - ]
ΗΣΤ
5ΣΑΥΓΟΑ(?)
ΤΟΥΧΑΤ

EpiDoc (XML)

<div type="textpart" subtype="inscription" n="5">
      <ab>
      <lb n="1"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/>
      <lb n="2"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/>
      <lb n="3"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/>
      <lb n="4"/>ἠς <expan><abbr>τ</abbr><ex>ὸν</ex></expan>
      <lb n="5"/>Σαυγοα
      <certainty locus="value" match=".." given="Σαυγοατουχατ" assertedValue="Σαυγοα"/><lb n="6" break="no"/><app type="alternative"><lem>τουχατ</lem>
      <rdg>τοῦ χατ</rdg></app>.
      <g ref="#stauros"/>
      </ab>
   </div>
 
Критичний апарат

5-6: Σαυγατουχατε (?)Vinogradov 2005, Vinogradov 2005a

Переклад

 

(cc)© 2015 Andrey Vinogradov (edition), Irene Polinskaya (translation)
Ви можете завантажити цю  EpiDoc XML. (Цей файл має бути верифікований наEpiDoc-.)