V 32. Херсон. Посвящение Константина, VI–VII вв.

Носитель

Разновидность

Плита. 

Материал

Мрамор. 

Описание и состояние

По нижнему краю полочка и выкружка. Разбита на части; сохранилось 2 фрагмента; оба фрагмента обломаны со всех сторон, кроме нижней (а фр. 2 — и правой). 

Происхождение

Херсон. 

Место хранения

Севастополь, Крым. 

Институт хранения

, инв. № отсутствует. 

Аутопсия

Май 1999, август 2001, сентябрь 2002, сентябрь 2003, сентябрь 2004, сентябрь 2005, сентябрь 2006, сентябрь 2007. 

Фрагмент 1

Размеры (см)

Высота 12,0; ширина 9,0; толщина 4,1.

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

Неизвестен. 

Условия находки

Неизвестны. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 34977. 

Фрагмент 2

Размеры (см)

Высота 13,5; ширина 20,0; толщина 4,5.

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

Южный склон. 

Условия находки

1895 г., раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 35119. 

Эпиграфическое поле 1

Стиль письма

Лапидарный, слабо выраженные апексы. Альфа с ломаной перекладиной, эпсилон прямоугольный, каппа с удлиненной вертикалью, пи с удлиненной перекладиной. 

Высота букв (см)

1,8–3,3.

Эпиграфическое поле 2

Местоположение

Под желобком. 

Стиль письма

Лапидарный, слабо выраженные апексы. Альфа с ломаной перекладиной, эпсилон прямоугольный, каппа с удлиненной вертикалью, пи с удлиненной перекладиной. 

Высота букв (см)

1,8–3,3.

Текст

Характер документа

Посвятительная надпись. 

Датировка текста

VI–VII вв. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

Ined. 

Критическое

[Κύριε, ἀ]νάπ[αυσον τὸν ἱερ]έα Κων̣(σταντῖνον).

Дипломатическое

[.......]ΝΑΠ[...........]ΕΑΚΩ.

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      <lb n="1"/><supplied reason="lost"><roleName>Κύριε</roleName>,</supplied> 
      <supplied reason="lost">ἀ</supplied>νάπ<supplied reason="lost">αυσον</supplied>
      <supplied reason="lost">τὸν</supplied> <supplied reason="lost">ἱερ</supplied>έα 
      <expan><abbr>Κω<unclear>ν</unclear></abbr><ex>σταντῖνον</ex></expan>.
   </ab>
   </div> 

Перевод

[Господи, у]пок[ой свя]щенника Константина.

 

Комментарий

Фр. 2 найден вне археологического контекста (Косцюшко-Валюжинич 1897a, 91–92, рис. 234). Латышев (1899a, 51, № 50), оставивший фрагменты без чтения, предполагал, что фр. 2 может относиться к V 44, однако наша аутопсия опровергла это мнение.

Судя по формуле «Господи, упокой», надпись должна относиться к надгробным (см. IV.3.F.b). Однако данный камень никак не похож по своей форме на надгробие — это, по всей вероятности, плита темплона, что заставляет считать здесь вышеуказанную формулу посвятительной: храм (установить его невозможно) или его темплон был сооружен в память о неком иерее Константине. Так как на фр. 2 хорошо виден правый край плиты, имя Константин было дано в сокращении или продолжалось на следующей плите. Последнее предположение согласуется и с разной толщиной фрагментов: возможно, что и они принадлежат разным плитам. Несколько странно, что надпись шла по нижнему краю плиты, однако возможно, что ее начало находилось на верхнем краю.

Имя Константин встречается в Херсоне также в V 65.

Прямоугольный эпсилон, альфа с ломаной гастой, а также формы пи и омеги роднят данную надпись с V 7.

 

Изображения

(cc) © 2015 Андрей Виноградов
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован на EpiDoc-схеме.)