V 24. Херсон. Посвящение Зоила, VI–VII вв. (573–576 или 673–676 гг.?).

Носитель

Разновидность

Полукруглая столешница (?). 

Материал

Белый мрамор. 

Описание и состояние

Разбита на 138 кусков, из которых было сложено в том числе 10 фрагментов с буквами (из них 5 пропало). 

Происхождение

Херсон. 

Институт хранения

, инв. № отсутствует. 

Фрагмент 1

Размеры (см)

Высота 7,0; ширина 9,0; толщина 4,0.

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

Крестообразный загородный храм, внутри. 

Условия находки

1902 г., раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича. 

Место хранения

Севастополь, Крым. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 34949/6. 

Аутопсия

Май 1999, август 2001, сентябрь 2002, сентябрь 2003, сентябрь 2004, сентябрь 2005, сентябрь 2006, сентябрь 2007, сентябрь 2009. 

Фрагмент 2

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

Крестообразный загородный храм, внутри. 

Условия находки

1902 г., раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича. 

Место хранения

Неизвестно. 

Институт хранения

Неизвестен. 

Аутопсия

Non vidi. 

Фрагмент 3

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

Крестообразный загородный храм, внутри. 

Условия находки

1902 г., раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича. 

Место хранения

Неизвестно. 

Институт хранения

Неизвестен. 

Аутопсия

Non vidi. 

Фрагмент 4

Размеры (см)

Высота 9,0; ширина 19,5; толщина 5,0.

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

Крестообразный загородный храм, внутри. 

Условия находки

1902 г., раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича. 

Место хранения

Севастополь, Крым. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 34949/3. 

Аутопсия

Сентябрь 2009. 

Фрагмент 5

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

Крестообразный загородный храм, внутри. 

Условия находки

1902 г., раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича. 

Место хранения

Неизвестно. 

Аутопсия

Non vidi. 

Фрагмент 6

Размеры (см)

Высота 9,0; ширина 11,0; толщина 5,0.

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

Крестообразный загородный храм, внутри. 

Условия находки

1902 г., раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича. 

Место хранения

Севастополь, Крым. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 34949/2. 

Аутопсия

Сентябрь 2009. 

Фрагмент 7

Размеры (см)

Высота 8,0; ширина 34,0; толщина 18,0.

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

Крестообразный загородный храм, внутри. 

Условия находки

1902 г., раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича. 

Место хранения

Севастополь, Крым. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 35043. 

Аутопсия

Сентябрь 2009. 

Фрагмент 8

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

Крестообразный загородный храм, внутри. 

Условия находки

1902 г., раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича. 

Место хранения

Неизвестно. 

Институт хранения

Неизвестен. 

Аутопсия

Non vidi. 

Фрагмент 9

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

Крестообразный загородный храм, внутри. 

Условия находки

1902 г., раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича. 

Место хранения

Неизвестно. 

Институт хранения

Неизвестен. 

Аутопсия

Non vidi. 

Фрагмент 10

Размеры (см)

Высота 19,5; ширина 37,0; толщина 14,0.

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

Крестообразный загородный храм, внутри. 

Условия находки

1902 г., раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича. 

Место хранения

Севастополь, Крым. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 34949. 

Аутопсия

Сентябрь 2009. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

По всей длине лицевой поверхности верхней полочки. 

Стиль письма

Лапидарный; буквы апицированы. Альфа с ломаной перекладиной, эпсилон лунарный, каппа с укороченными диагоналями, фи ромбовидное, пи с удлиненной перекладиной, омега прямоугольная. Лигатура омикрон-ипсилон. 

Высота букв (см)

2,5–3,3.

Текст

Характер документа

Посвятительная надпись. 

Датировка текста

VI–VII вв. (573–576 или 673–676 гг.?). 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

L1. Косцюшко-Валюжинич 1904, 40–41, прим. 1; 2. Виноградов 2009, 236–240. 

Критическое

[Ἔτους .]Ϟθ´. [Ὑπ]ὲρ ε̣[ὐ]χῆ[ς Ζ]ωίλου [τοῦ] ἐνδ̣[οξοτάτου] resp. ἐνδ̣[όξου ---]ρ̣ή̣ο̣υ̣ καὶ πάν[των] τῶν δια[φερόντω]ν αὐτοῦ.

Дипломатическое

[.....·]ϞΘ[..]ΕΡ.[.]ΧΗ[..]ΩΙΛΟΥ[...]ΕΝ.[........---]....ΚΑΙΠΑΝ[...]ΤΩΝΔΙΑ[.......]ΝΑΥΤΟΥ

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      <lb n="1"/><date><supplied reason="lost">Ἔτους</supplied>
      <num atLeast="99"><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>Ϟθ</num></date>. 
      <supplied reason="lost">Ὑπ</supplied>ὲρ
      <unclear>ε</unclear><supplied reason="lost">ὐ</supplied>χῆ<supplied reason="lost">ς</supplied>
      <supplied reason="lost">Ζ</supplied>ωίλου 
      <supplied reason="lost">τοῦ</supplied> 
      <app type="alternative"><lem>ἐν<unclear>δ</unclear><supplied reason="lost">οξοτάτου</supplied></lem>
      <rdg>ἐν<unclear>δ</unclear><supplied reason="lost">όξου</supplied></rdg></app>
      <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><w part="F"><unclear>ρήου</unclear></w> 
      καὶ πάν<supplied reason="lost">των</supplied>
      τῶν δια<supplied reason="lost">φερόντω</supplied>ν
      αὐτοῦ.
   </ab>
   </div> 
 
Критический аппарат

ἀμήν Ϟθ? Feissel apud Vinogradov; om. Latyshev apud Kostsyushko-Valyuzhinich; ε̣[ὐ]χῆ[ς...] καὶ τ[...] καὶ πάν[των] Latyshev apud Kostsyushko-Valyuzhinich; αὐτο[ῖς] Latyshev apud Kostsyushko-Valyuzhinich

Перевод

В .]99 [году.] О молитве за [З]оила, сла[внейшего (или: сла[вного) …]рия, и вс[ех] его с[роднико]в.

 

Комментарий

Чтение надписи дано В.В. Латышевым в примечании к Косцюшко-Валюжинич 1904, 40–41.

Сам первооткрыватель считал разбитый мраморный блок базой полуколонны, однако в таком случае буквы оказались бы написаны вверх ногами (да и непонятна функция крупной полуколонны в небольшом пастофории храма). Следовательно, либо база полуколонны была использована вторично для надписи как капитель, что маловероятно, либо перед нами другая архитектурная деталь. Ее полукруглая форма заставляет видеть здесь подставку под крышку полукруглого стола-мензы, тем более что рядом были обнаружены другие остатки как раз таки полукруглой мензы (см. ниже). Поверхность камня обработана, но оставлена шершавой для лучшего крепления крышки.

В настоящее время в Национальном заповеднике "Херсонес Таврический" хранятся 4 из 9 фрагментов надписи (отсутствуют фр. 2, 3, 5, 8 и 9). При издании надписи Латышева ввел в заблуждение рисунок фрагментов, где левая часть фр. 6 ошибочно удлинена слева: на самом деле, эта часть плотно примыкает к правой части фр. 6 (и в настоящее время с ним склеена). Кроме того, вверх ногами оказался нарисован оказался фр. 5 с остатками трех букв: ро (или беты), эты и ипсилона или лигатуры омикрон-ипсилон.

Относительно формулы см. IV.3.B.b.

Буквы на фр. 5 являются, по всей видимости, окончанием названия какой-то должности (типа спафария) или, скорее, слова κυρίου. Только сюда может относиться и фрагмент с буквами ΕΝΔ, восстанавливаемый нами как ἐνδ[οξοτάτου] или ἐνδ[όξου]: второй эпитет намного реже прилагается к людям, а не к святым или императору — нам удалось найти лишь 2 константинопольских примера (Mango 1951, 63, № 1a; Ἀντωνιάδης 1908, 352, № 519).

Не отождествленные издателем буквы ΩΙΛΟΥ могут принадлежать только одному имени — Зоил. В херсонесских надписях оно встречается лишь в III в. до Р.Х. (LGPN IV, 146). Известно четыре святых с таким именем (см. Delehaye 1902, 336, 505, 600, 606, 909), а в греческих христианских надписях оно засвидетельствовано 12 раз, согласно PHI7 Database (см. также ниже).

После букв ΑΥΤ хорошо различима лигатура омикрон-ипсилон. Тот факт, что после нее полукруг завершается, заставляет считать это слово концом надписи.

Как верно заметил издатель, ясно читаемая на фр. 1 коппа может относиться только к обозначению года — вкупе со следующей за ней тетой она дает число 99, которое не может быть годом правления, но явно относится к локальной эре. Впрочем, в частной беседе с нами Д. Фейссель предложил видеть здесь исопсефию слова ἀμήν (ср. Feissel 2006, № 232, 846, 1048), однако место для фр. 1 остается лишь перед основной надписью (правый край надписи сохранился, см. выше), что делает это заманчивое чтение сомнительным, так как во всех известных нам примерах исопсефия слова «аминь» стоит в конце.

Альфа с ломаной перекладиной, угловатость некоторых букв (омега, лигатура омикрон-ипсилон) и ярко выраженные апексы указывают на VI–VII вв., так что возможные даты — следующие: 599 или 699 херсонесской эры (другие эры в Херсоне до 915 г. неизвестны), т.е. 573–576 или 673–676 гг. по Р.Х. (см. комм. к V 6) Первая может быть связана с перестройкой крестоообразного мартирия: здесь уместно вспомнить о строительной надписи императора Юстина I, датируемой 565–574 гг. (V 7), из южной оборонительной стены Херсонеса (куртины XVII–XVIII) — напротив Загородного храма, которая близка посвящению Зоила и по палеографии (кроме форм эпсилона и омеги). Вторая же возможная дата легко связывается с культом папы Мартина, погребенного здесь в 655 г. (см. Сорочан 2005, 801–809). Действительно, в кон. VII – нач. VIII в. нам известен один знатный херсонесит по имени Зоил — «протополит из древнего рода», взятый в плен после карательного похода Юстиниана II в 711–712 гг. (Theophanes Confessor, Chronographia 378) Он вполне мог быть в 674–675 гг. дедикатором в загородном крестообразном храме, особенно учитывая вероятное наличие при его имени нестандартного для херсонских посвящений титула «славнейший …рий» или «славнейший господин» (хотя редкое имя Зоил могло и передаваться в знатном роду).

Обе предложенные датировки надписи хорошо согласуются с вышеописанной строительной историей храма. Если данный стол появился после постройки крестообразного мартирия, тогда это строительство следует датировать началом 570-х гг., чему соответствует и датировка монетного заклада в приделе (см. Виноградов 2009a). Если же он появился в храме после его перестройки, тогда ее надо будет датировать началом 670-х гг. и следует связать с изменившейся ролью храма, как места погребения папы Мартина в 655 г. Такая задержка в 15 лет выглядит вполне реальной, если учитывать то, что сославший понтифика в Херсонес император Констант II скончался только в 668 г. — вскоре после его смерти, при Константине IV, который проводил политику религиозного умиротворения, перестройка храма и могла начаться. В любом случае, данная надпись свидетельствует, что крестообразный храм, на полу которого были найдены ее фрагменты, был перестроен не позднее конца VII в.

Надпись на столе — несомненно, посвящение ктитора в Крестообразный загородный храм. Оно могло быть совершено и во время функционирования храма, но логичнее связывать его все же с постройкой или перестройкой здания, требовавшего украшения. Вероятно, камень с данной надписью служил подставкой сигмообразной мензы из этого же храма диаметром ок. 110 см: Залесская (Залесская 1976, 207–208) считает фрагменты последнего устройства блюдом кон. IV – нач. V вв. — оно, однако, могло быть реутилизовано в кон. VI или VII в., так же, как в качестве светильника в храме была использована античная мраморная палица Геракла. Полукруглый стол мог выполнять различные функции (см. Хрушкова 2002, 113–114, 376–377, 407). Посвятительная надпись с такой же формулой на бортике стола хранится в Лувре (Duval, Metzger 1996, 311–314, fig. 3).

Херсонский памятник использовался достаточно долгое время: на фраг. 7 внизу нанесена двустрочная армянская надпись (см. Марр 1904), но текст ее почти не читается, равно как и греческие буквы по соседству.

 

Изображения

(cc) © 2015 Андрей Виноградов
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован на EpiDoc-схеме.)