III 71. Chersonesos. Decree, 2nd half of II century C.E.

Monument

Type

Panel. 

Material

Marble. 

Dimensions (cm)

H. 32.5, W. 28.0, Th. 8.5.

Additional description

Partly preserved left sife of a panel with a profiled relief border. 

Place of Origin

Chersonesos. 

Find place

Sevastopol (Chersonesos). 

Find context

Southeast sector of Chersonesos, in the harbour area. 

Find circumstances

Found in 1968, excavations of V.I. Kadeyev. 

Modern location

Kharkiv. 

Institution and inventory

Museum of Archaeology and Ethnography of Slobidska Ukraine, no inventory number. 

Epigraphic field

Position

On the front. 

Lettering

Slightly elongated letters; ligatures, serifs. 

Letterheights (cm)

1.8

Text

Category

Decree. 

Date

2nd half of II century C.E. 

Dating criteria

Palaeography. 

Editions

Grakov, Vinogradov 1970, 127, № 1 (= Bull.ép. 1973, 307). 

Edition

[---]
νος τάξιν̣ [---]
το τὰν ΕΝΑ[--- τοὺς? καθ’]
ἁμὲ<ς> στρατιώ[τας ---]
τε γὰρ κοσμ[---]
5ναν τὰ βαρβ[αρικὰ ---]
ατα ἐ<λ>έξαμεν̣ [---]
νόμως δὲ ΑΜ[---]
στειῳ μεγαλοδω̣[ρία? ---]
ΔΩΜΕΝΝΩΣΟΙ.[---]
10καὶ τοῖς ἱεροῖς τ[---]
ταν διασαμον̣[--- δαμο-]
κρατίαν̣ ποτ[---]
[---]ομ[---]
[---]

3: orig. ΑΜῈ; 6: orig. ΕΑΕΞΑΜΕΝ

Diplomatic

[---]
ΝΟΣΤΑΞΙ.[---]
ΤΟΤΑΝΕΝΑ[---........]
ΑΜΕΣΤΡΑΤΙΩ[...---]
ΤΕΓΑΡΚΟΣΜ[---]
5ΝΑΝΤΑΒΑΡΒ[.....---]
ΑΤΑΕΑΕΞΑΜΕ.[---]
ΝΟΜΩΣΔΕΑΜ[---]
ΣΤΕΙΩΜΕΓΑΛΟΔ.[...---]
ΔΩΜΕΝΝΩΣΟΙ·[---]
10ΚΑΙΤΟΙΣΙΕΡΟΙΣΤ[---]
ΤΑΝΔΙΑΣΑΜΟ.[---....-]
ΚΡΑΤΙΑ.ΠΟΤ[---]
[---]ΟΜ[---]
[---]

3: orig. ΑΜῈ; 6: orig. ΕΑΕΞΑΜΕΝ

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      		<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
      		<lb n="1"/><w part="F">νος</w> τάξι<unclear>ν</unclear> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="2"/><w part="F">το</w> τὰν <orig>ΕΝΑ</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> 
            <supplied reason="lost" cert="low">τοὺς</supplied> <supplied reason="lost">καθ’</supplied>
      		<lb n="3"/>ἁμὲ<supplied reason="omitted">ς</supplied> στρατιώ<supplied reason="lost">τας</supplied> 
            <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="4"/>τε γὰρ <w part="I">κοσμ</w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="5"/><w part="F">ναν</w> τὰ βαρβ<supplied reason="lost">αρικὰ</supplied> 
            <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="6"/><w part="F">ατα</w> ἐ<choice><corr>λ</corr><sic>Α</sic></choice>έξαμε<unclear>ν</unclear> 
            <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="7"/>νόμως δὲ <orig>ΑΜ</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="8"/><w part="F">στειῳ</w> μεγαλοδ<unclear>ω</unclear><supplied reason="lost" cert="low">ρία</supplied> 
            <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="9"/><orig>ΔΩΜΕΝΝΩΣΟΙ</orig><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="10"/>καὶ τοῖς ἱεροῖς <w part="I">τ</w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="11"/><w part="F">ταν</w> <w part="I">διασαμο<unclear>ν</unclear></w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> 
            <supplied reason="lost">δαμο</supplied>
      		<lb n="12" break="no"/>κρατία<unclear>ν</unclear> <w part="I">ποτ</w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="13"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><w part="M">ομ</w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="13a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
   </ab>
   </div> 
Commentaries

Kadeev 1981, 26 сл.; Zubar 1994, 39; Antonova, Yaylenko 1995, 79 сл. (= SEG 45, 986); Vinogradov 1996, 58, прим. 4. 

 
Apparatus criticus

1: [παρασκευασμέ]νος τάξιν̣ ἐν [τᾷ πόλει] ed. pr., но букв EN нет на камне в конце стк. (опечатка ?)
2: supplevi
3: ΑΜΕΣΤΡΑΤΙΩ lapis ΜΕ in ligatura
4-5: [εἰρά]ναν Antonova
6: ΕΑΕΞΑΜΕΝ̣ lapis
7-8: [αὐγου]στείῳ vel [σεβα]στείῳ; [ἀρι]στείῳ μεγαλοδώ̣[ρῳ τε Antonova
8: supplevi ΤΕ и ΜΕ in ligatura
9: ΜΕ in ligatura
10: τ[εμένεσιν ?] supplevi
11-12: [- - - δαμο]κρατίαν̣ suppl. ed. pr. Cf. ed. pr. (чтение стк. 6 исправлено позднее в Виноградов 1996): [- - - παρασκευασμέ]/νος τάξιν̣ ἐν [τᾷ πόλει ἐποιήσα]/το· τᾶν ἐν ἀ̣[χραματίᾳ? ὄντων παρ’] / ἁμὲ στρατιω[̣τᾶν - - -] / τε γὰρ κοσμ[ήσας - - - ἱκα]/νὰν τὰ βαρβ[αρικὰ στρατεύμ]/ατα ἐ⸢λ⸣έξαμεν [- - - διὸ εὐ]/νόμως δὲ ἁμ[οῖς δεδόχθαι πλη]/στείῳ μεγαλοδώ[ρῳ αὐτῷ ἀπο]/δ⸢ό⸣μεν {ν} ὡς οἷα ἄ̣[ρχουσι? - - -] / καὶ τοῖς ἱεροῖς τ[αμίαις?· ὢν δὲ] / τᾶν διασάμων̣ [ἀνδρῶν - - - δαμο]/κρατίαν ποτ[ὶ - - - ?ἀν/ακομίσατ]ο· μ[- - -] / - - -

Translation

- - - [among] us warriors - - - the barbarian (matters) - - - we said (?) - - - gene[rosity?] - - - sacred - - - famous[- - - demo]cracy - - -

 

Commentary

9: end of line - part of a diagonal (Α̣ or Λ̣).

 

Images

(cc) © 2017 Igor Makarov (edition), Irene Polinskaya (translation)
You may download this inscription in EpiDoc XML. (This file should validate to the EpiDoc schema.)