III 384. Херсонес Таврический. Фрагмент надгробия, II в. н.э.

Носитель

Разновидность

Плита. 

Материал

Мрамор. 

Размеры (см)

Высота 14,0; ширина 24,0; толщина 2,5.

Описание и состояние

Обломана со всех сторон. В углублении следы рельефа с изображением сцены загробной трапезы: три ножки стола в виде звериных лап, справа от стола – ступни ног. Под рельефом частично сохранились пять строк надписи, вырезанной по предварительной разметке. Памятник был использован вторично: на оборотной стороне также остатки рельефного изображения загробной трапезы (частично сохранились две фигуры, возлежащие у пиршественного стола). 

Происхождение

Херсонес Таврический. 

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

В юго-восточном районе Херсонеса на участке некрополя, расположенного около Карантинной бухты («у монастырского скотного двора»). 

Условия находки

Найдена в 1897 г. Раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича (НА НЗХТ, д. 6, № 143; д. 26, л. 3, № 143). 

Место хранения

Севастополь, Крым. 

Институт хранения

НЗХТ, 3598. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Лицевой фас. 

Стиль письма

Слегка вытянутые буквы, узкое Ε, овальная Θ с замкнутой поперечной гастой, Σ с параллельными верхней и нижней линиями, Ξ с изогнутой наклонной линией, апексы на концах линий букв, лигатуры, знаки-разделители. 

Высота букв (см)

1,5

Текст

Характер документа

Надгробная надпись. 

Датировка текста

II в. н.э. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

Латышев 1899 19, № 24 (= IOSPE IV 148; IOSPE I2 582). 

Критическое

[---] φίλου καὶ Ἥλιν ΘΑΜΙΧ[---]
[---] ων Θεαγένην Εὐσε[β---]
[---]ρ̣όξενος, Ἀπελλᾶς [---]
[---]δ̣ων οἱ ἀδελφοὶ [---]
5[---].Α̣ΙΣ . [---]
[---]

Дипломатическое

[---]ΦΙΛΟΥΚΑΙΗΛΙΝΘΑΜΙΧ[---]
[---]ΩΝΘΕΑΓΕΝΗΝΕΥΣΕ[.---]
[---].ΟΞΕΝΟΣΑΠΕΛΛΑΣ[---]
[---].ΩΝΟΙΑΔΕΛΦΟΙ[---]
5[---]·.ΙΣ·[---]
[---]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      		<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      φίλου καὶ Ἥλιν <orig>ΘΑΜΙΧ</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
            <lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      <w part="F">ων</w> Θεαγένην 
               <seg part="I">Εὐσε<supplied reason="lost">β</supplied></seg><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
            <lb n="3"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><seg part="F"><unclear>ρ</unclear>όξενος</seg>, 
      Ἀπελλᾶς <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="4"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><seg part="F"><unclear>δ</unclear>ων</seg> οἱ ἀδελφοὶ 
      <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="5"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><orig><unclear>Α</unclear>ΙΣ</orig> <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="5a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
   </ab>
   </div> 
Комментарии

Kieseritzky, Watzinger 1909 134, № 737a; Античная скульптура Херсонеса 1976 107, № 337. 

 
Критический аппарат

1: [Θεο?]φίλου - edd.; Ἦλιν - edd.
2-3: Εὐσε/[βίου] - edd.
3: [π]ρόξενος - edd.; ρόσενος Kieseritzky
4: [- - -]δων - edd.
5: ταις - edd.

Перевод

- - -фила и Гелиса, (сына) - - - Феагена, (сына) Евсеб - - -роксен, Апеллас - - -дон, братья - - -

 

Комментарий

1: перед καὶ точка-разделитель

3: перед Ἀπελλᾶς точка-разделитель

5: в начале стк. видна верхняя часть горизонтальной линии, в конце стк. – верхняя часть вертикальной гасты

Датировка: скорее всего не ранее середины II века н.э.

 

Изображения

(cc) © 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован на EpiDoc-схеме.)