I 5. Тира. Проксенический декрет в честь Геродора, II в. до н.э.

Носитель

Разновидность

Плита. 

Материал

Мрамор белый с серыми прожилками. 

Размеры (см)

Высота 20,6; ширина 16,5; толщина 7,7.

Описание и состояние

Лицевой фас отполирован, довольно сильно вытерт в левой части. Правый обработан суммарно троянкой, оборотный грубо, остальные оббиты. 

Происхождение

Тира. 

Место находки

Белгород-Днестровский, Одесская область, Украина. 

Контекст находки

Неизвестен. 

Условия находки

Неизвестны. Передана в 1985 г. В.П. Пушкаревым. 

Место хранения

Одесса. 

Институт хранения

Одесский археологический музей, 88748. 

Аутопсия

А.И. Иванчик, август 2007. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Лицевой фас. Оббито со всех сторон, кроме правой; сильно вытерто слева. On the front. Broken off on all sides, except the right; considerably effaced on the left. Высота 15,5; ширина 15,0

Стиль письма

Буквы вырезаны глубоко и тщательно, по линиям предварительной разметки, хорошо заметным на камне, украшены небольшими апексами. Альфа с ломаной горизонтальной гастой, тета с точкой, каппа с укороченными косыми штрихами, пи имеет укороченную правую гасту. Верхний и нижний штрихи сигмы горизонтальны. Ножки омеги расположены горизонтально. Правое поле практически отсутствует. Среднее расстояние между строк: 0,6. 

Высота букв (см)

0,7-0,8

Текст

Характер документа

Проксенический декрет. 

Датировка текста

II в. до н.э. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

Ineditum. 

Критическое

[---]
[---]Δ̣ . Υ̣
[---] ἐ̣μβοᾶν χρή̣
[---ἐάν] τινος δέη - vac. 1 litt.
[ται· ἵνα οὖν ὁ δῆμος φαίνηται τοὺς κ]α̣λοὺς καὶ ἀγα̣-
5[θοὺς ἄνδρας τιμῶν· δεδόχθαι τῆ]ι βουλῆι καὶ τῶι
[δήμωι ἐπαινέσαι μὲν ἐπὶ το]ύτοις Ἡρόδω - vac. 1 litt.
[ρον τοῦ δεῖνος ---]α̣νὸν δεδόσθαι vac. 1 litt.
[δὲ αὐτῶι προξενίαν, πολιτ]ε̣ίαν, προεδρίαν, [ἀτ-]
[έλειαν πάντων καὶ τἄλλα] ὅσ̣[α] κ̣αὶ τοῖς ἄ[λλοις]
10[προξένοις---]Κ̣ ..Α̣Ο̣[---]
[---]

Дипломатическое

[---]
[---].·.
[---].ΜΒΟΑΝΧΡ.
[---...]ΤΙΝΟΣΔΕΗ-   
[.............................].ΛΟΥΣΚΑΙΑΓ.
5[..........................]ΙΒΟΥΛΗΙΚΑΙΤΩΙ
[......................]ΥΤΟΙΣΗΡΟΔΩ-   
[............---].ΝΟΝΔΕΔΟΣΘΑΙ  
[......................].ΙΑΝΠΡΟΕΔΡΙΑΝ[..-]
[....................]Ο.[.].ΑΙΤΟΙΣΑ[.....]
10[.........---].··..[---]
[---]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      		<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
      		<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig><unclear>Δ</unclear></orig> 
            <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/> <orig><unclear>Υ</unclear></orig>
      		<lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <unclear>ἐ</unclear>μβοᾶν χρ<unclear>ή</unclear>
      		<lb n="3"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><supplied reason="lost">ἐάν</supplied> 
            τινος δέη <space quantity="1" unit="character"/>
      		<lb n="4" break="no"/><supplied reason="lost">ται·</supplied> <supplied reason="lost">ἵνα οὖν ὁ δῆμος 
            φαίνηται τοὺς</supplied> <supplied reason="lost">κ</supplied><unclear>α</unclear>λοὺς 
            καὶ ἀγ<unclear>α</unclear>
      		<lb n="5" break="no"/><supplied reason="lost">θοὺς</supplied> <supplied reason="lost">ἄνδρας τιμῶν· δεδόχθαι</supplied> 
            <supplied reason="lost">τῆ</supplied>ι βουλῆι καὶ τῶι
      		<lb n="6"/><supplied reason="lost">δήμωι ἐπαινέσαι μὲν ἐπὶ</supplied> 
            <supplied reason="lost">το</supplied>ύτοις Ἡρόδω <space quantity="1" unit="character"/>
      		<lb n="7" break="no"/><supplied reason="lost">ρον</supplied> <supplied reason="lost">τοῦ δεῖνος</supplied> 
            <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><seg part="F"><unclear>α</unclear>νὸν</seg> 
            δεδόσθαι <space quantity="1" unit="character"/>
      		<lb n="8"/><supplied reason="lost">δὲ αὐτῶι προξενίαν,</supplied> 
            <supplied reason="lost">πολιτ</supplied><unclear>ε</unclear>ίαν, προεδρίαν, <supplied reason="lost">ἀτ</supplied>
      		<lb n="9" break="no"/><supplied reason="lost">έλειαν</supplied> <supplied reason="lost">πάντων καὶ τἄλλα</supplied> 
            ὅ<unclear>σ</unclear><supplied reason="lost">α</supplied> <unclear>κ</unclear>αὶ τοῖς 
            ἄ<supplied reason="lost">λλοις</supplied>
      		<lb n="10"/><supplied reason="lost">προξένοις</supplied><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig><unclear>Κ</unclear></orig> <gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><orig><unclear>ΑΟ</unclear></orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="10a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
   </ab>
   </div> 
 
Критический аппарат

Перевод

[- - -] необходимо обратиться ? [- - - если] в чем-нибудь будет нуждаться; [чтобы народ показал, что он] прекрасных и добр[ых мужей почитает, постановлено] советом и [народом восхвалить на основании] этих (решений) Геродо[ра, сына такого-то - - -]ийца, даровать [ему проксению, полит]ию, проедрию, [ателию всего и прочее, ч]то и д[ругим проксенам - - -]

 

Изображения

(cc) © 2017 Аскольд Иванчик
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован на EpiDoc-схеме.)